名言 英語 簡単。 ひとこと英語名言・格言150選!たった一言、3単語の名言だけ厳選

【英語の名言厳選55】元気が出る!前向きになれる!偉人の名言集

名言 英語 簡単

賢い人は問題を解決し、賢明な人は問題を回避する。 A wise person avoids it. 「clever」や「wise」はどちらも似たような意味の形容詞なので、解釈に気を付けましょう。 「clever」は「頭の回転が早い、利口な」というニュアンスで、頭が良い人というイメージです。 一方で、「wise」は「知識が豊富な、経験のある」というニュアンスの単語で、長年の積み重ねによるものというイメージです。 権威に対する愚かな信頼は、真理にとっての最悪の敵だ。 「faith」は、「信頼、信念、信仰」という意味の名詞です。 また、「authority」は「権威、権力、権限」という意味の名詞です。 新しいアイデアは直感的に突然現れるが、直感というものはこれまでの知的経験の結果に他ならない。 「intuition」は、「直観、直感」という意味の名詞です。 一方、「nothing but」は「ただ~だけ、~に他ならない」という意味になります。 これまで間違いをしたことのない人は、新しいことに全く挑戦してこなかった人だ。 「make a mistake」で、「失敗をする、勘違いをする」という意味のフレーズです。 机、椅子、かごに入った果物とバイオリン。 What else does a man need to be happy? いや、この他には何も必要が無い。 というアインシュタインの名言ですね。 ここでの「fruit」は不可算名詞として使われています。 「たくさんのフルーツ」のように集合的なフルーツを表すときは「不可算名詞」となり、「フルーツの実っている木」のように1種類の個々のフルーツを指すときは「可算名詞」となります。 真の天才は、自分が何も知らないことを認めている。 知への探求は自分が知らないということを知ることから始まるという意味の、アインシュタインの名言です。 ソクラテスの「無知の知」に似ていますね。 「admit」は、「認める、入れる」という意味の動詞です。 空腹は良い政治アドバイザーにはならない。 飢えは善人を悪人に変える力を持つので、危険だということですね。 「political」は、「政治の、政党の」という意味の形容詞です。 どんな愚か者でも知るということはできる。 ポイントとなるのは理解することだ。 The point is to understand. 「fool」は、「愚か者、道化師、笑い者」という意味の名詞です。 創造的になりなさい。 しかし、あなたの創造するものが人類にとって災いではないことを確かめなさい。 「curse」は「呪い、災い」、「mankind」は「人類、人間」という意味の名詞です。 ブラックホールは神がゼロで割ったところにある。 アインシュタインらしい名言ですね。 ある数字をゼロで割ると、無限大になります。 なお、加減乗除は英語では「plus」「minus」「multiply」「divide」と言います。 常識とは、18歳までに得られた偏見の集合体だ。 「prejudice」は、「偏見、先入観」という意味の名詞です。 教育とは事実を学ぶことというよりも、考えるために心を訓練することである。 「rather」は、「むしろ、どちらかと言えば」という意味の副詞です。 人々が恋に落ちるのは、万有引力のせいではない。 ロマンチックなアインシュタインの名言ですね。 「gravitation」は、「引力、重力」という意味の名詞です。 私はユダヤの血が流れていて、スイスの市民権を持っており、人間としての構造をしている。 全くもってどの国家主体にも特別な愛着を持たない、ただの人間だ。 「heritage」は「遺産、相続財産」という意味でよく使われますが、ここでは「遺伝物」、すなわち血筋という意味で使われています。 また、「whatsoever」は「whatever」の強調形です。 私は平和主義者であるだけではなく、戦闘的な平和主義者でもある。 私は平和のために戦うつもりだ。 I am willing to fight for peace. 「pacifist」は「平和主義者」という意味の名詞、「militant」は「闘争的な、戦闘的な」という意味の形容詞です。 また、「be willing to do」で「~する意思がある、~したい」という意味となります。 私の務めはここで終わりだ。 アインシュタインの最期の言葉です。 「task」とは、「仕事、務め」という意味の名詞です。 ちょうど今、永遠についての新しい理論を発見した。 長いスピーチの後での、ユーモアあふれるアインシュタインの名言です。 「eternity」は、「永遠、来世、長い時間」という意味の名詞です。 私には特別な才能はない。 ただ好奇心が非常に強いだけだ。 I am only passionately curious. 「passionately」は、「情熱的に、激しく、熱烈に」という意味の副詞です。 何の武器で第三次世界大戦が戦われるのかは知らないが、第四次世界大戦は杖と石で戦われるだろう。 第三次世界大戦で文明は崩壊するという意味が込められた、アインシュタインの名言です。 「第~次世界大戦」は固有名詞のため、大文字で「World War ~」と表記されます。 若いときには辛い孤独の中で生きていた。 しかし、大人になると心地良いものだ。 「solitude」は、「孤独、独居、荒野」という意味の名詞です。 フランクリン・ルーズベルトへの原子爆弾の製造を勧める手紙に署名したとき、私は人生における大きな間違いを犯した。 Roosevelt recommending that atom bombs be made. 「atom bomb」は、「原子爆弾」という意味です。 私は神の思考が知りたい。 その他のことなんて、単なる些細なことだ。 The rest are mere details. 「detail」という名詞は「詳細、細部」という意味の他に、「つまらないこと、些細なこと」という意味があります。 もし事実が理論に合わないのであれば、事実を変更しなさい。 「fit」は、「ぴったり合う、適する」という意味の動詞です。 以下のページも合わせてご覧ください。 もし6歳児にそれを説明することができないのなら、あなた自身がそれを理解できていない。 簡単な言葉で説明できないのであればそれを理解していることにはならない、という意味のアインシュタインの名言です。 「explain」は、「説明する、弁明する」という意味の動詞です。 想像力は知識よりも重要だ。 知識は私たちが知っているものや理解しているものに限られているが、想像力は世界全体を包み込む。 For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world. 「embrace」は、「抱擁する、取り囲む、包含する」という意味の動詞です。 情報は知識ではない。 「information」は不可算名詞のため、基本的に複数形として使われることはありません。 形式にとらわれた教育から好奇心が生き残るのは奇跡だ。 「formal」は、「正式な、公式の、形式ばった」という意味の形容詞です。 戦争という隠れ蓑の下での殺害も、殺人行為に他ならないというのが私の信念だ。 「conviction」は「信念、確信」、「cloak」は「マント、覆い、口実」という意味の名詞です。 昨日から学び、今日を生きて、明日に希望を抱きなさい。 大切なのは、問い掛けることをやめないことだ。 The important thing is not to stop questioning. 「stop ~ing」で、「~することをやめる」という意味です。 ちなみに、「stop to do」の場合は「~するためにやめる」という意味になります。 人生は自転車に乗るようなものだ。 バランスを保つためには動き続けなければならない。 To keep your balance, you must keep moving. 「keep ~ing」で、「~し続ける」という意味です。 論理はあなたをAからBに連れていく。 想像力はあなたをどこへでも連れて行く。 Imagination will take you everywhere. 「logic」は、「論理、道理」という意味の名詞です。 多くの人々は偉大な科学者を作るのは知性だと言うが、彼らは間違っている。 それは性格である。 They are wrong. It is character. 「character」は、「性格、特色、記号、文字」という意味の名詞です。 調べることができるものは決して暗記してはいけない。 学習の方法に関するアインシュタインの名言です。 本やインターネットで検索できるものは、労力を掛けて覚える必要が無いということですね。 「look up」は、「見上げる、調べる、訪問する」という意味の熟語です。 不条理なことを試みる者だけが、不可能なことを達成できる。 「absurd」は、「不合理な、馬鹿げた」という意味の形容詞です。 また、「the+形容詞」で「~な人、~なこと」という意味になります。 あなたの手を熱いストーブに1分間入れてみなさい。 それは1時間のように感じるだろう。 可愛い女の子と1時間座ってみなさい。 それは1分のように思えるだろう。 これが相対性理論だ。 Sit with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute. 「relativity」は、「関連性、相対性」という意味の名詞です。 「相対性理論」についても、この1単語で表すことができます。 直感的な心は神聖な贈り物で、合理的な心は忠実な召使いだ。 我々は召使いを重んじて、贈り物が忘れ去られた社会を作ってきた。 We have created a society that honors the servant and has forgotten the gift. 「servant」は、「召使い、しもべ」という意味の名詞です。 また、「honor」は「尊敬する、名誉を与える」という意味の動詞です。 知識の唯一の源泉は経験である。 「source」は、「源泉、原因、情報源」という意味の名詞です。 あなたが絶対に知っておかなければならない唯一のものは、図書館の場所だ。 「absolutely」は、「絶対的に、完全に」という意味の副詞です。 成功者になろうとするのではなく、むしろ価値ある者になろうとしなさい。 「rather」は、「むしろ、どちらかと言えば」という意味の副詞です。 弱い人々は仕返しする。 強い人々は許す。 賢い人々は無視する。 Strong people forgive. Intelligent people ignore. 「intelligent」は、「聡明な、知的な、利口な」という意味の形容詞です。 正しいことは必ずしも一般的ではないし、一般的なことは必ずしも正しいとは限らない。 「popular」という形容詞は、「人気のある、評判の」という意味の他に、「普及している、一般的な」という意味も持っています。 まとめ 以上、アインシュタインの名言や格言を英語で紹介してきましたが、いかがでしたか? このページが皆さんのお役に立てば幸いです。 以下のページにも是非遊びに来てくださいね!!.

次の

【英語の名言厳選55】元気が出る!前向きになれる!偉人の名言集

名言 英語 簡単

英語の名言・格言【カッコイイ】は、全5ページございます。 英語の名言・格言【カッコイイ】(1) 英語の名言・格言 Some people feel the rain. Others just get wet. - () - 雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる。 - () - わたしは自由な精神でいたい。 わたしのそんなところを嫌う人もいるけれど、それがわたしという人間なの。 - () - 想像力のない奴に、翼は持てない。 - () - 僕は、夜に夢を見るんじゃない。 一日中夢を見ているんだ。 生きる糧として、夢を見ている。 - () - さよならをいうのは、少し死ぬことだ。 Just walk beside me and be my friend. - () - 僕の後ろを歩かないでくれ。 僕は導かないかもしれない。 僕の前を歩かないでくれ。 僕はついていかないかもしれない。 ただ僕と一緒に歩いて、友達でいてほしい。 - () - 失敗をすることは耐えられるが、挑戦しないでいることは耐えられない。 I do not recognize the meaning of the word. - () - 敗北?私はその言葉の意味を存じ上げません。 - () - 私は捜し求めない。 見出すのだ。 - () - タフでなければ生きて行けない。 優しくなれなければ生きている資格がない。 - () - 女は40を過ぎて始めておもしろくなる。 - () - 年をとったから遊ばなくなるのではない。 遊ばなくなるから年をとるのだ。 - () - 指をさして人を非難する前に、君のその手がよごれていないか確かめてくれ。 - () - 決して屈するな。 - Andre Agassi(アンドレ・アガシ) - 練習しなければ、勝つ資格はない。

次の

何度も読み返したい!心を奮い立たせる英語の名言・格言70選

名言 英語 簡単

日本同様、海外にもことわざがあります。 ここでは、英語のことわざをご紹介していきます。 英文:Travel broadens mind. 和訳:旅は知性を広げる。 〇 解説 国内・海外問わず旅行が好きな方は多いのではないでしょうか。 「broaden」には「 知識や経験など を広める」という意味があります。 旅行の思い出話をしたり聞いたりしたときに、このようなかっこいい英語のことわざを言えると素敵ですね。 英文:There is no time like the present. 和訳:善は急げ。 /思い立ったが吉日。 〇 解説 日本語でも有名なことわざなので、座右の銘にしている方もいらっしゃるのではないでしょうか。 「present」には「贈り物」という意味もありますが、ここでは「現在」という意味で使われています。 和訳:何かを成し遂げるには犠牲はつきもの。 〇 解説 直訳は「オムレツを作るのにはいくつかの卵を割らなければいけない」という意味です。 成し遂げるものを「オムレツ」、犠牲を「卵」で表現しているのが海外ならではの表現ですね。 英文:No pain no gain. 和訳:何事も苦労なくしては得られない。 〇 解説 楽して何かを得たり成し遂げることはできない、ということです。 似た表現で「No music no life. 」というフレーズを聞いたことがある方もいらっしゃるのではないでしょうか?こちらは、「音楽なしでは生きられない」という意味です。 このように単語を入れ替えることで柔軟に使えるフレーズなので、自分の座右の銘を作ってみても良いかもしれませんね。 最後に、誰かが努力している姿を見て励ましたいときや、勇気づけてあげたいときに言えるとかっこいい英語の名言集をご紹介します。 3〜4語の短いものばかりなので、すぐにでも実践で使ってみてください。 英文:Everything's gonna be alright. 和訳:全て上手くいくよ。 〇 解説 海外のアーティストのみならず、日本の歌手が歌う歌詞にもこのフレーズはよく使われています。 「gonna」は「going to」を省略した表現です。 このように省略することでカジュアルな雰囲気をだすことができます。 英文:Believe in yourself. 和訳:自分を信じて。 「Believe in yourself. 」は自己啓発本や名言集などでもよく登場するフレーズです。 相手の努力を誉めて励ましたり、気持ちを高めてあげる時にとっておきのフレーズです。 英文:Hope trumps all. 和訳:希望はあらゆるものに対する切り札だ。 〇 解説 どんなに不安や恐怖に襲われても、希望さえあれば、また一歩踏み出す勇気が湧いてくるというフレーズです。 どんな状況でも希望だけは手放さないでいてほしいというメッセージになります。 英文:Happiness depends upon ourselves. 和訳:幸せかどうかを決めるのは自分自身だ。 〇 解説 収入や容姿によって階層を分けたがる人もいますが、一番大切なことは自分自身がどう思うかです。 趣味や生活について色々と言ってくる人もいますが、そんな時はこの言葉を思い出してみて下さい。

次の